撒有哪啦雞窩日語《PLANET》中文版歌詞,好像小伙兒偷偷撒尿
終于又找到一首可以單曲循環的歌咯!
老司機雷鋒妹兒用漢字一個字一個字“撒有哪啦,那嘚哪一有,口哦卡那你雞窩 哈子你有噠?”的寫出【PLANET】歌詞牛啊!
PLANET很好聽,今天我想網小妹兒教你用中文漢字唱《Planet》切,世界上沒有哪國的歌曲中文翻譯不出來的!不要說再見,因為我將要永遠與你分離...能撥動自己內心的旋律越來越少了,這首歌也是瞬間愛上,歡快夾帶著傷感,就像銀魂尾曲雨先生一樣
抖音撒呦哪啦是什么歌?抖音撒呦哪啦?這回知道了吧~
哈哈哈,封面看起來好像小伙兒在偷偷撒尿,聽了一些日音,想學日語,想去日本,想參加一次煙火大會,哪怕始終是自己一個人努力,也想完成這一切
PLANET中英文歌詞:
歌手:ラムジ
所屬專輯:3ラムジ - (3 Lambsey)
作曲 : ラムジ
作詞 : ラムジ
どうやって こうやって
要怎么做?就這么做
また ほら 君(きみ)と話(はな)そうか?
嗯...現在還能和你說話吧?
あれだって これだって
那樣也好,這樣也好
今(いま)すぐ気付(きづ)いてくれ
真希望現在你能快點覺察到我
僕(ぼく)は君(きみ)の惑星(プラネット)回(まわ)り続(つづ)けて
我是一顆不停地圍繞你轉動的行星
いつも君(きみ)のそばで
我本會一直在你的身邊
黒點(ほくろ)數(かぞ)えてたけれど
即使只是細數你的小缺點
サヨナラなんてないよ...
不要說再見...
今日(きょう)から軌道(みち)を外(はず)れんだ
今天我要開始偏離你的軌道
最後(さいご)まで見(み)送(おく)ってよ
目送你,直到最后
永遠(えいえん)に離(はな)れてくんだ
因為我將要永遠與你分離
ラララ...
啦啦啦
どうなって こうなって
為什么會變成這樣
結局(けっきょく) 獨(ひと)り佇(たたず)んで
最終仍舊是我獨自一人佇立在這
失(うしな)って 勘(かん)づいて
失去之后 才意識到
今(いま)さら 戻(もど)れやしない
事到如今 再也回不去了
君(きみ)のいない場所(ばしょ)で
在沒有你的場所
途方(とほう)に暮(く)れて
我完全不知所措
もう一度(いちど)引力(いんりょく)を
你對我的吸引力
感(かん)じたかったんだけれど
到現在都還想感受一下
神様(かみさま)なんていないよ
可是這世上并沒有什么神明
いつまで待(ま)っても巡回中(じゅんかいちゅう)
無論期盼到何時都只能在自己的軌道中巡回
選(えら)ばれない悲(かな)しみを
沒有被選擇的悲傷
何度(なんど)でも噛(か)みしめるんだ
究竟還要再嘗多少次?
君(きみ)は僕(ぼく)の太陽(たいよう)
你就是我的太陽
全(すべ)てを燃(も)やしたけれど
已將我的精力全部燃盡
サヨナラなんてないよ...
不要說再見...
今日(きょう)から軌道(みち)を外(はず)れんだ
從今天起就要偏離你的軌道
最後(さいご)まで見(み)送(おく)ってよ
目送你,直到最后
永遠(えいえん)に離(はな)れてくんだ
因為我將要永遠與你分離
ラララ...
啦啦啦
ラララ...
啦啦啦
總覺得日本的音樂、文學包括商品,都透露這一種柔膩和細致入微的日常感,切口很小,很平靜,風輕云淡,讓人舒服感動,像吹著海風一樣仰望著天空暢想著美好又能腳踏實地
用最治愈的旋律唱出最絕望的歌詞,每天單曲循環,旁邊人都要吐了……
我決定從你的世界中離開,你也許不會發現我偏離了你的軌道,但是我,從此不再擁有太陽,想維持一段關系還真難,對方一直澆冷水,你還得單方面始終保持自燃,你要是不燃了,就玩完了,你要是燃吧,就把自己燒死了
不在一起就不在一起吧,反正一輩子也沒多長
2014年因為這首日文歌 喜歡上一個了男孩子 一喜歡就是三年 一直以為這首歌是我的一個秘密 如今居然火了 莫名有點難過 就好像是我的日記本忽然被別人發現了 雖然我已經不再喜歡他了 但那種感覺還是我心底最柔軟的東西 還有那個最可愛的自己
不知道為什么 聽到這首歌就會很難過